AK Parti Afyonkarahisar İl Başkanı Turgay Şahin, sosyal medya hesabından yaptığı edebi üsluptaki paylaşımıyla gündeme geldi. Zaman zaman hiciv denemeleri yaptığını ifade eden Şahin, bu kez “Harname” başlığıyla siyasete dair göndermeler içeren dizeler kaleme aldı.

Şahin’in paylaşımı, klasik edebiyatın nazire geleneğinden izler taşıyan, Osmanlıca kelimelerle süslenmiş ve eleştirel bir üslupla yazılmış ifadeleriyle öne çıktı. Siyasi nezaket, ahlaki değerler ve toplumun beklentileri çerçevesinde yazılan şiirsel metin, kamuoyunun ilgisini çekti.

“HARNAME” ÜSLUBUYLA SİYASİ MESAJ

Şahin’in dizelerinde, siyasetin nezaket ve erkân kurallarından uzaklaşan yönlerine eleştiriler yer aldı. “Meydan-ı siyasete bir acayib nâdân düştü… Ne geldiyse söyledi, dilinden yüz bin çıyan düştü” dizeleriyle başlayan paylaşım, siyasette yalan ve kötü sözün hâkim olmasına yönelik göndermeler içerdi.

Ahlak, edep ve toplumsal değerlere vurgu yapılan paylaşımda, siyasetin kişisel çıkarlarla değil, toplumsal sorumlulukla yürütülmesi gerektiği mesajı verildi. Şahin, beldenin bu tür tartışmalardan rahatsızlık duyduğunu dile getirerek, siyasetçilerin daha sorumlu bir dil kullanması gerektiğini ifade etti.

ŞAHİN’İN KALEMİNDEN “HARNAME” DİZELERİ

Meydan-ı siyasete bir acayib nâdân düştü

Ne geldiyse söyledi, dilinden yüz bin çıyan düştü

Komadı dam-u çardak, yıktı her ne var ise

Devirdiği çamlardan hakikat uryân düştü

Künyesi kıpti amma, şahsı kat’a merd değil

Nisbeti kariyesi büsbütün bühtân düştü

Hımarı adama saymak kebairden a cânım

Hazrete ayrılan bir lahza bile ziyân düştü

Milletvekili Özkaya Emirdağ’da Lisanslı Depo Tesisini İnceledi
Milletvekili Özkaya Emirdağ’da Lisanslı Depo Tesisini İnceledi
İçeriği Görüntüle

Bî-edep, sui-ahlak, yalan yuva yapmış diline

Beylikten ne haber, payına bir külhân düştü

Hem dersini bilmiyor hem de şişman herkesten

Adab-ı muaşeret ne gezer? erkânı noksan düştü

Belde-i mübareke, şehr-i ruhani bizar bu cifeden

Azıcık dokunduk, üstünden yular ve palan düştü

Ey Sadıkî, tezyi-i nefes eyleme tebdil-i mekân et

Bulaşan bu çirkefe, sonunda hep pişmân düştü

Kaynak: GAMZE KARABULUT